05-27-2025, 10:06 PM
Ich konnte mir nur vorstellen, was Pete durchmachte, als er sich dem Podium näherte. Nicht, dass er nicht schon einmal vor großem Publikum aufgetreten wäre – das hatten wir alle; schließlich war dies eine Schule für darstellende Künste –, aber heute war es anders. Heute sprach er zu seinen Mitschülern, seinen Freunden, seiner Familie und allen, die diesen Tag möglich gemacht hatten. Er hatte vielleicht nicht all den Mist durchmachen müssen, den ich in den letzten Jahren erlebt hatte, aber er hatte viel mehr durchgemacht als die meisten Siebzehnjährigen. Obwohl noch minderjährig, würde er uns heute als Mann ansprechen, der kurz davor steht, in die Welt der Erwachsenen einzutreten – als Erster unter seinen Altersgenossen.
Nicht, dass ich jemals Gefahr gelaufen wäre, dort zu landen, wo Pete jetzt stand – tatsächlich hatte ich meine Abschlussfeier verpasst. Dank meiner eigenen Dummheit hatte ich vor anderthalb Jahren, mitten im Schuljahr, meinen Abschluss gemacht, ein halbes Jahr hinter dem Rest meines Jahrgangs. Wenn ich an mein Leben davor zurückdachte, schien mir nichts unmöglich. Ich war klug, sportlich hervorragend und beliebt. Zugegeben, meine Eltern hatten mich wegen meiner Homosexualität aus dem Haus geworfen, aber Reverend Slater nahm mich auf und brachte mich bei Ricky und Ty in Pflege. Dort traf ich viele andere schwule Jungs, und die meisten von uns gingen auf die Broad Ripple High School, eine Magnetschule für Kunst. Mit einer großen Anzahl schwuler Jugendlicher und einer aktiven GSA fand ich dort Akzeptanz – und Glück.
Aber das war vor dem Unfall – damals, als ich noch laufen konnte. In dem Sommer, als Pete zu unserer Pflegefamilie kam, arbeitete ich mir den Arsch ab und sparte alles, was ich hatte, um ein Auto zu kaufen. Endlich hatte ich genug gespart, aber ich brauchte immer noch Geld für Benzin und Versicherung. Ein neuer Satz Reifen hätte fast tausend Dollar gekostet. Ein neuer Satz Reifen konnte warten, dachte ich zumindest. In diesem Winter verschworen sich eine Eisfläche, meine fast abgefahrenen Reifen, alte Bremsen, die die Räder blockieren ließen, und meine Unerfahrenheit gegen mich und ließen mich gegen einen Baum rutschen.
Der Klang von Petes Stimme holte mich zurück in die Gegenwart. „Es gibt viele Menschen, denen ich heute danken muss“, sagte er und blickte uns über das große Publikum an. „Den vielen Lehrern hier an der Broad Ripple High. Dr. Jennings und Ms. Forrest – Sie haben diese Schule hervorragend geleitet. Mr. Goldstein – ich kann gar nicht genug betonen, wie viel Ihre Leitung der GSA mir und allen anderen Schülern bedeutet hat. Die Atmosphäre der Akzeptanz und Inklusion, die Sie gefördert haben, hat es so vielen ermöglicht, sich hier willkommen zu fühlen.“
„Meine Pflegeeltern Tyler und Ricky“, fuhr er fort. „Meine Pflegebrüder Terrance und Will, die zusammen mit mir ihren Abschluss machen, Miguel, der letztes Jahr seinen Abschluss gemacht hat, und Mustafa, der nächstes Jahr seinen Abschluss machen wird. Derrick, du warst nur ein Jahr lang mein Bruder, aber du hast mir gezeigt, wie man den Kopf hochhält und den Rabauken in der Schule die Stirn bietet. Jack, in der kurzen Zeit, in der wir zusammen unter einem Dach lebten und auch danach, warst du der große Bruder, den ich nie hatte …“
Ich musste lächeln, als Pete meinen Namen erwähnte, und ich war dankbar, dass er weder den Unfall noch meine Behinderung erwähnte.
Ich war jedoch traurig, dass meine Zeit mit Ricky, Ty und den Jungs so kurz war. Nach dem Unfall verbrachte ich über zwei Wochen im Krankenhaus und weitere vier Wochen in der Reha, bevor ich als bereit für die Heimreise galt. Es waren kaum sechs Wochen seit dem Unfall vergangen, und ich hatte drei schwere Operationen hinter mir und meinen Körper härter beansprucht als je zuvor im Schwimmteam – so hart wie nie zuvor in meinem ganzen Leben. Nach all dem sollte ich endlich die Scherben aufsammeln und weitermachen. Ich hatte noch nicht einmal einen eigenen Rollstuhl – der würde erst in ein paar Monaten fertig sein. In der Zwischenzeit musste ich auf ein schäbiges Leihgerät zurückgreifen.
Aber das war noch das geringste meiner Probleme. Ich hatte schon einen Großteil des Frühjahrssemesters verpasst, und bis ich endlich ein Heim finden würde, würde es schon mehr als die Hälfte des Semesters vorbei sein. Ich lernte immer noch, mir einen Katheter zu legen und meinen Darm zu regulieren – daher hatte ich immer noch gelegentliche Unfälle. Obwohl ich mit der stationären Reha fertig war, musste ich noch intensive ambulante Therapiesitzungen absolvieren, um meine Oberkörperkraft zu stärken und fortgeschrittene Dinge zu lernen, wie zum Beispiel, mich selbst wieder aufzurichten, wenn mein Rollstuhl umkippte. Und weil barrierefreie Verkehrsmittel in Indianapolis so schlecht sind, musste ich lernen, mit der Hand zu fahren.
Das größte Hindernis war jedoch, dass ich kein Zuhause mehr hatte. Rickys und Tys Haus war ein älteres Kolonialhaus mit sechs steilen Stufen am Vorder- und Hintereingang, nur um hineinzukommen. Selbst wenn Ricky und Ty bereit gewesen wären, eine Rampe für mich zu bauen – eine Rampe, die fast 15 Meter lang gewesen wäre –, gab es im Erdgeschoss keine Schlafzimmer, und keines der Badezimmer war auch nur annähernd groß genug für einen Rollstuhl. Nein, Rickys und Tys Haus kam für mich nicht mehr in Frage.
„Vor allem muss ich Toby danken, der mir in den letzten vier Jahren mit seiner großzügigen Liebe zur Seite stand“, fuhr Pete fort und riss mich damit erneut aus meinen Gedanken. „Vor zwei Jahren, mit vierzehn, wurde er der jüngste Jahrgangsbeste in der Geschichte dieser Highschool. Ihm wurden Vollstipendien für Caltech und MIT angeboten, aber er entschied sich, hier bei uns zu bleiben, die zu seiner Familie geworden waren. Vor ein paar Wochen schloss er sein Physikstudium an der Butler University mit Auszeichnung ab. Nächstes Jahr beginnt er sein Doktorandenprogramm am MIT, während ich in Harvard Molekularbiologie studiere und auf das Medizinstudium abziele.“
„Toby, bevor ich dich traf, war ich zufrieden damit, ein durchschnittlicher Schüler zu sein. Du hast mir geholfen, an mich selbst zu glauben, und du hast verborgene Talente in mir entdeckt, von denen ich nie wusste, dass ich sie hatte. Dank dir konnte ich einen Einser-Durchschnitt halten und die High School als Klassenbester abschließen. Mit genügend Leistungspunkten aus dem Advance Placement konnte ich im zweiten Studienjahr mit dem College beginnen. Worte allein können nicht ausdrücken, wie sehr ich dich liebe.“
Zweifellos hatte Pete Glück, Toby zu haben, und umgekehrt. Sie waren ein süßes Paar. Es war fast vier Jahre her, dass sie sich kennengelernt hatten, als Pete zum ersten Mal bei Ricky und Ty lebte. Damals war sich Pete nicht einmal sicher, ob er schwul war. Wie er gerne sagte, war er damals völlig ahnungslos. Nachdem seine Großmutter in ein Pflegeheim gekommen war, kam er in ein Wohnheim, wo er ständig gemobbt wurde. Nachdem er monatelang von anderen Kindern verprügelt und als Schwuchtel beschimpft worden war, nur weil er keinen Sport mochte und lieber las, fand er die Vorstellung, mit uns schwulen Jungs zusammenzuleben, gar nicht so schlecht. Schließlich würden wir ihn sicher nicht verprügeln, nur weil wir dachten, er sei schwul.
Jedenfalls wurde Pete mit zwei anderen Jungen in ein Zimmer gebracht – Mustafa, ebenfalls dreizehn, und Toby, der erst zwölf war. Obwohl Toby erst im Januar dreizehn wurde, war er bereits im zehnten Jahr auf der Highschool. Mustafa besuchte damals noch die Mittelstufe, und Pete war noch etwas jung für die Highschool, wurde aber kurz nach Schulbeginn vierzehn. Es stellte sich sofort heraus, dass Toby und Pete sich gut verstanden, aber in Sachen Liebe hatten sie keine Ahnung. Erst viel später gab Pete zu, dass er sich nie wirklich Gedanken über Mädchen gemacht hatte, aber anscheinend auch nicht über Jungen. Obwohl ich Toby nicht als weibisch bezeichnet hätte, war er auf jeden Fall anders. Er bewegte sich mit einer für einen Jungen ungewöhnlichen Anmut. Seine Gesichtszüge wirkten eher katzenhaft, aber er war trotz seiner glatten Haut sehr, sehr männlich. Ich habe oft gesehen, wie Pete Toby minutenlang anstarrte, bis Toby ihn unweigerlich auf frischer Tat ertappte und beide rot wurden. Sie waren so süß!
Ich werde den Tag ihres ersten Kusses nie vergessen. Toby, Pete und ich waren alle draußen und arbeiteten im Garten. Wir trugen kein Hemd und schwitzten stark in der heißen Sommersonne. Ich schnitt die Hecken und beschnitt die Bäume, während Pete den Rasen mähte und Toby das Unkraut jätete. Pete hatte gerade den Fangkorb mit einer Ladung Schnittgut gefüllt, das entsorgt werden musste. Als er zum Komposthaufen kam, rannte Toby herbei und half ihm, den Fangkorb vom Rasenmäher zu heben, damit sie das Schnittgut entsorgen konnten.
Sie fingen an, das Schnittgut auf den Haufen zu werfen, aber ich schätze, das Schnittgut verklumpte und blieb im Hals des Fängers hängen. Die Wucht des Schnittguts zog Toby in den Komposthaufen. Er sah so komisch aus, mit Grasschnitt im Haar, Blättern an der Brust und verrottendem Müll überall auf ihm. Ich konnte nicht anders – ich lachte hysterisch, genau wie Pete.
„Was zum Teufel machst du hier bloß?“, schrie Toby Pete an. „Hilf mir, aus dieser Scheiße rauszukommen, ja?“
Als Pete jedoch versuchte, Tobys Hand zu packen, zog er fest daran und zog Pete mit sich in die Wunde! Es war eigentlich ziemlich ekelhaft, wie die beiden teilweise in verrottendem, stinkendem Müll versunken waren, aber sie sahen so verdammt süß aus und ich musste lachen. Gerade als ich zu ihnen gehen wollte, um ihnen aus ihrem Schlamassel zu helfen, stürzte sich Pete auf Toby und sie wälzten sich im Kompost und wurden beim Haut-an-Haut-Raufen immer schmutziger. Schließlich kamen sie lachend hoch, um Luft zu holen, aber dann bekamen sie ernste Gesichter und starrten sich an, immer noch von der Brust bis zu den Zehen in engem Kontakt und ohne zu bemerken, dass ich zusah. Langsam kamen ihre Gesichter zusammen, als sich ihre Lippen und Zungen berührten.
Als ich sah, was sie taten, widmete ich mich wieder der Heckenarbeit und lächelte in mich hinein, während sie über eine Stunde lang in diesem blöden Komposthaufen rummachten. Schließlich beschlossen sie wohl, sich aus dem Schlamassel zu befreien, und erst dann bemerkten sie mein Grinsen. „Es wird Zeit, dass ihr beide merkt, dass ihr euch liebt“, sagte ich und half ihnen, aus dem Komposthaufen herauszukommen. Sie starteten beide stolz und zufrieden ins Schuljahr, und jeder wusste, dass sie ein Paar waren.
Nun, es machte mich etwas traurig, dass ich nie eine Liebe wie sie finden würde – wer würde schon mit einem Krüppel ausgehen wollen, der nicht einmal Sex haben kann? Trotzdem freute ich mich für Pete und Toby und für die anderen Jungs, die es geschafft hatten, Liebe zu finden.
„Es gibt so viele andere, denen ich danken muss“, fuhr Pete in seiner Abschiedsrede fort. „Reverend Slater, Keith, Rick, Barbara, Jerry, Carlos, Frankie, Brian – Sie alle haben mein Leben unglaublich verändert.“
Schließlich bin ich dankbar für die Hilfe derer, die heute nicht hier sein können. Meine Eltern starben bei einem Autounfall, als ich erst fünf Jahre alt war. Ich erinnere mich nicht viel an sie, außer dass sie mir ein warmes, liebevolles Zuhause gaben. Natürlich wäre ich ohne sie heute nicht hier. Mein größter Dank gilt jedoch meiner Großmutter. Ich kann mir nicht vorstellen, wie es für sie gewesen sein muss, mit Mitte fünfzig die Last der Erziehung eines kleinen Jungen zu tragen, aber sie liebte mich bedingungslos und gab mir in meiner Kindheit jede Unterstützung, die ich brauchte.
Doch kaum fünf Jahre später stellte sich heraus, dass mit meiner Großmutter etwas nicht stimmte. Sie wurde vergesslich und erinnerte sich nicht einmal mehr an die Dinge, über die wir am Vortag gesprochen hatten. Es dauerte ein weiteres Jahr, bis ich sie überredete, zum Arzt zu gehen, aber es war nichts mehr zu machen. Präsenile Demenz nannte man es, aber der Name war egal. Es bedeutete, dass meine Großmutter vor meinen Augen dahinschwand.
Ich musste schnell erwachsen werden. Erwachsene sollten sich um ihre Kinder kümmern – nicht umgekehrt –, aber wir brauchten einander. Ich lernte kochen und putzen, mit Geld umgehen, einkaufen und sogar alle Rechnungen online bezahlen. Leider brauchte meine Großmutter irgendwann jemanden, der sich ganztägig um sie kümmerte. Ich war erst dreizehn und kurz vor dem Schulbeginn. Es war unmöglich, gleichzeitig für sie zu sorgen und zur Schule zu gehen.
Sie lebt jetzt in der Gedächtnisstation in Hooverwood. Dort kümmert man sich gut um sie, und ich besuche sie jeden Tag nach der Schule, obwohl sie mich nicht mehr erkennt. Ich weiß, sie wäre heute hier bei uns, wenn sie könnte. Die Großmutter, die ich kannte, wäre stolz gewesen, ihren Enkel als Jahrgangsbesten der Broad Ripple High School abgehen zu sehen. Oma, ich hoffe, ich kann eines Tages dazu beitragen, ein Heilmittel für die schreckliche Krankheit zu finden, die dich deiner letzten Jahre beraubt hat.
Trotzdem möchte ich Großes aus meinem Leben machen. Meine Lehrer haben mir beigebracht, mich mit nichts Geringerem zufrieden zu geben, und dass die einzigen Grenzen, die ich mir selbst setze, die Verwirklichung meiner Träume sind. Dank der Ausbildung, die wir hier erhalten haben, können wir, die Absolventen, alles erreichen.
Die Menge um mich herum stand auf und applaudierte. Ich klatschte mit den Händen so hoch wie möglich. Petes Rede war großartig gewesen, aber er schien schockiert, als wäre er überrascht, dass er stehende Ovationen bekommen hatte.
<> <> <>
„Tolle Rede, Pete“, sagte ich hinterher, als er näher kam. Er drückte mir herzlich die Hände, und ich tat dasselbe.
„Ja, deine Rede war großartig, Bruder“, fügte Will hinzu, als er und sein Freund Terrance von der anderen Seite herüberkamen.
„Ich bin einfach froh, dass es endlich vorbei ist“, seufzte Pete und zog erst Terrence und dann Will in eine Umarmung. „Wie auch immer, herzlichen Glückwunsch, Jungs.“
„Ja, du auch“, antwortete Will und löste sich aus der Umarmung. „Bist du bereit zum Feiern?“
„Ich bin bereit, schlafen zu gehen“, antwortete Pete, während Terrence und Will mit mir lachten.
„Ich kann es mir nur vorstellen“, stimmte Terrence zu, „bei all der Zeit, die du in diese Rede investiert hast. Ich hätte es nie geschafft …“
„Nicht, dass es jemals eine Chance gegeben hätte, auf die Ehrenliste zu kommen, geschweige denn, als Klassenbester abzuschließen“, unterbrach Will ihn.
„Ihr habt das ganz gut gemacht“, entgegnete Pete. „Ihr wart immer im Mittelfeld, das heißt, ihr wart immer besser als etwa die Hälfte der Klasse …“
„Und schlimmer als die andere Hälfte“, erwiderte Terrence grinsend. „Trotzdem beschwere ich mich nicht. Wir sind endlich mit der Highschool fertig. Wir arbeiten den Sommer im Meridian Hills Inn, während du und Toby im Meridian Manour B&B arbeiten. Dann geht es für euch nach Boston und für uns nach New York.“
„New York!“, rief Pete. „Ich dachte, du bleibst in der Stadt und gehst zur IUPUI.“
„Wir auch, aber dann kamen unsere Stipendien“, erklärte Terrence. „Eigentlich ist es Hyde Park, New York, zwei Stunden nördlich von New York City.“
„Stipendien?“, fragte ich.
Terrence öffnete den Mund und wollte antworten, wurde aber unterbrochen, als wir hinter uns „Hey Leute“ hörten. Ich drehte mich um, gerade als Toby uns eingeholt hatte. Ich musste zugeben, er war einer der attraktivsten Jungen, die ich je gesehen hatte, mit seinen langen, goldenen Locken, seinen blauesten Augen und den tiefsten Grübchen. Er sah viel jünger aus als seine sechzehn Jahre – niemand hätte je vermutet, dass er einen College-Abschluss hatte. Mit seinem Babygesicht wirkte er so unschuldig, aber ich wusste es besser. Nachdem ich mehrere Monate unter einem Dach gelebt hatte, wusste ich, dass es nicht viel gab, was zwei Jungen tun konnten, was Pete und Toby nicht getan hatten. Tatsächlich hatten sie mich in diesen frühen Tagen oft um Rat gefragt – obwohl ich selbst nicht viel Erfahrung hatte.
Ihre Arme kamen zusammen, ihre Lippen berührten sich, ihre Zungen verflochten sich und kreisten in einem sinnlichen Tanz, den Liebende auf der ganzen Welt kennen. Eigentlich war es vielleicht gegen die Regeln, sich bei einer Schulveranstaltung öffentlich zu zeigen, aber was sollte man jetzt schon tun – würden sie sie rausschmeißen? Ich glaubte es nicht. Wieder einmal machte es mich ein bisschen traurig, dass ich niemanden zum Küssen hatte – niemanden, mit dem ich mein Leben teilen konnte.
Es hatte keinen Sinn, über Dinge nachzugrübeln, die nie passieren würden. Ich tröstete mich mit den Vorbereitungen, die ich unter meiner Matratze getroffen hatte, wohl wissend, dass ich allem ein Ende setzen könnte, wenn mir das Leben jemals zu viel werden sollte.
„Du bist ein sehr sexy Junge“, rief Toby, nachdem sich ihre Lippen getrennt hatten.
„Nicht halb so sexy wie du“, konterte Pete, bevor er eine weitere Runde Zungenringen begann.
„Habe ich etwas über Hyde Park gehört?“, fragte Toby, als Will und Terrance anfingen, vor uns – und allen anderen – rumzumachen.
„Ja“, antwortete ich, „ich schätze, sie gehen dorthin und nicht zur IUPUI, aber was zum Teufel ist in Hyde Park?“, fragte ich.
„Dort ist die Roosevelt-Präsidentenbibliothek“, antwortete Toby, „aber ich schätze, sie gehen zum Culinary Institute of America. Das soll einer der besten Orte der Welt sein, um Koch zu werden“, fügte er hinzu.
„Woher weißt du das alles?“, fragte Pete.
Lachend antwortete Toby: „Sie reden doch nur seit Ewigkeiten darüber, weißt du. Du hast einfach nur deine Nase in deine Bücher vergraben.“
„Und Sie haben nicht?“, fragte Pete.
„Das habe ich“, stimmte er zu, „aber ich kenne sie schon etwas länger als du. Sie wollten schon immer zur CIA, glaubten aber nicht, dass sie es sich leisten könnten. Die Stipendien, für die sie sich beworben haben, müssen ja angenommen worden sein.“
„Ja, das haben sie gesagt“, warf ich ein und fügte dann grinsend hinzu: „Die CIA? Also werden sie Spione sein?“
„Hör auf, so ein Klugscheißer zu sein“, antwortete Toby und schlug mir auf die Schulter. „Und um deine Fragen zu beantworten: Wir haben früher viel geredet, Terrance, Will und ich. Das war, bevor Pete kam und ich mich anderen Dingen zuwandte“, fügte er mit einem verschmitzten Lächeln hinzu.
Es sah aus, als wollten Toby und Pete eine weitere Runde Lippenringen beginnen, als Will und Terrance sich schließlich trennten und Will erneut fragte: „Also, seid ihr bereit zum Feiern?“
„Ehrlich gesagt, ist mir das völlig egal“, antwortete Pete. Ich wusste, dass der Abschluss den Höhepunkt eines sehr anstrengenden Semesters für Pete darstellte, und die schlaflosen Nächte, in denen er sich Sorgen um seine Rede gemacht hatte, hatten ihn wahrscheinlich völlig erschöpft. Wie um das noch zu unterstreichen, fuhr Pete fort: „Im Moment möchte ich mich einfach nur mit meinem Freund zusammenkuscheln und den nächsten Monat oder so schlafen, aber das wird nicht passieren. Ich, der Jahrgangsbeste der Broad Ripple High, kann das auf keinen Fall auslassen.“
Als Schule für darstellende Künste war Broad Ripple eine der wenigen Highschools in Indy, die ihre Abschlussfeiern vor Ort abhalten konnten. Pete, Will und Terrance würden noch eine Weile brauchen, ebenso wie Toby, Petes Freund. Der Abschlussjahrgang würde noch etwa eine Stunde lang seine eigene Feier haben. In der Zwischenzeit würden wir anderen uns im Rainbow House zu einer Feier zu Ehren der jüngsten Absolventen treffen.
Das Rainbow House war ein Ort für schwule Jugendliche, die aus der Pflegefamilie entlassen worden waren und eine Bleibe brauchten, während sie ihr Studium oder ihre Berufsschule absolvierten. Mehr noch: Es war mein Zuhause, seit ich aus der Reha kam. Mit seinen großzügigen Räumlichkeiten und dem weitläufigen Rasen war es der ideale Ort für die Abschlussfeier der drei Jungen – oder besser gesagt Männer –, die gerade die Broad Ripple High School abgeschlossen hatten. Außerdem war es barrierefrei, was ich sehr schätzte. So konnte ich auch an den Feierlichkeiten teilnehmen.
Da ich viel länger als die meisten anderen brauchen würde, um nach Hause zu kommen und mich fertigzumachen, beschloss ich, mich auf den Weg zu machen. Ich verabschiedete mich von meinen Freunden, die bald zu mir ins Rainbow House kommen würden. Ich rollte mich den Gang entlang, musste ständig warten, bis jemand Platz machte, und wartete und wartete, bis ich endlich den Ausgang und den Parkplatz erreichte, wo mein Van auf einem Behindertenparkplatz stand.
Ich konnte immer noch nicht glauben, dass der Van mir gehörte! Zum Glück übernahm der Staat die Umbauten, die genauso viel kosteten wie der Van selbst. Selbst damals hätte ich mir keinen alten, ramponierten Van leisten können, geschweige denn einen so schönen neuen. Nach dem Unfall veranstalteten Reverend Slater und sein Partner in ihrer Kirche eine Spendenaktion für mich. Ich erfuhr erst später, dass sie 50.000 Dollar aus eigener Tasche beisteuerten. Das und die Spenden anderer Kirchenmitglieder reichten für einen neuen Van, der mir jahrelang dienen sollte. Und es blieb noch genug übrig, um einen Teil der Kosten für die barrierefreie Gestaltung des Rainbow House zu decken.
Ich drückte einen Knopf auf meinem Schlüssel, und die Seitentür des Vans öffnete sich nach unten. Sie bildete eine Rampe, über die ich mich in den Van rollte. Die meisten Rollstuhlvans haben keinen Fahrersitz, sodass der Fahrer seinen Rollstuhl selbst in Position schieben und festmachen kann. Mir wurde jedoch davon abgeraten, da Rollstühle, egal wie gut gebaut, bei einem Unfall nicht so gut abschneiden wie herkömmliche Sitze. Also rollte ich mich hinter den Fahrersitz, setzte mich in den Sitz und drehte ihn nach vorne. Ich schnallte mich an, startete den Van und legte den Rückwärtsgang ein. Mit der Hand beschleunigte ich langsam aus der Parklücke. Die Fahrt zum Rainbow House war kurz, und bald parkte ich meinen Van hinten ein.
<> <> <>
Ich schob meinen Rollstuhl die Rampe zur Terrasse hinauf und dann zum Hintereingang. Dort gelangte ich in die riesige Küche, die mit modernsten Geräten ausgestattet war. Tatsächlich war der Ausbau und die Renovierung der Küche eine der ersten Maßnahmen nach dem Kauf des Hauses vor über vier Jahren gewesen. Die Renovierungsarbeiten waren bereits im Gange, als ich meinen Unfall hatte. Als sich herausstellte, dass ich nach Abschluss der Reha eine rollstuhlgerechte Wohnung benötigen würde, planten Reverend Slater und Keith ohne mein Wissen, das Rainbow House zu meinem neuen Zuhause zu machen.
Durch die Isolierung der ursprünglichen Dreifachgarage und die Erweiterung um drei große, 1,80 Meter tiefe, raumhohe Erkerfenster an der Stelle der ehemaligen Garagentore konnten zwei barrierefreie Schlafzimmer mit einem gemeinsamen barrierefreien Bad geschaffen werden. Durch die Schaffung der beiden neuen barrierefreien Schlafzimmer konnte ich nicht nur während der Renovierung dort wohnen, sondern bei Bedarf auch ein zweites Kind mit Behinderung unterbringen.
Ich rollte mich durch eine Tür neben der Küche in mein Schlafzimmer, stellte die Bremsen meines Rollstuhls fest und setzte mich ins Bett. Nachdem ich mich bis auf die Boxershorts ausgezogen hatte, setzte ich mich wieder in den Rollstuhl, schnappte mir eine saubere Boxershorts und rollte ins Badezimmer. Nachdem ich mich in einen Duschrollstuhl gesetzt hatte, legte ich mir einen Katheter an, um meine Blase zu entleeren, und rollte mich dann in die Dusche. Danach trocknete ich mich ab, zog die saubere Boxershorts an, setzte mich wieder in den Rollstuhl und rollte zurück in mein Schlafzimmer.
Kaum hatte ich mir Laufshorts und Sandalen angezogen, klingelte es an der Tür – an der Hintertür. Das war seltsam! Jeder, der zur Party kam, hatte entweder einen Schlüssel oder war mit jemandem zusammen, der einen Schlüssel hatte. Also würden sie sicher nicht klingeln, und alle anderen wären zur Vordertür gegangen. Während ich darüber nachdachte, klingelte es erneut. Anstatt mit dem Hemd herumzufummeln, das ich mir ausgesucht hatte, nahm ich einfach an, dass jemand seine Schlüssel oder so etwas vergessen hatte, und ein Hemd zu tragen war nicht wirklich nötig, wenn es jemand war, den ich kannte.
Als ich die Tür aufriss, stand auf der anderen Seite ein anderes Kind im Rollstuhl! Nun ja, wir waren beide keine richtigen Kinder. Ich war zwanzig, und dieser Typ sah ungefähr so alt aus wie ich oder vielleicht etwas älter. So wie er mich anstarrte, war es offensichtlich, dass er nicht mit jemandem im Rollstuhl gerechnet hatte, oder vielleicht gefiel ihm einfach, was er sah, aber das war wohl nur meine Wunschvorstellung. Er war vielleicht ein Krüppel wie ich, aber Mann, sah er gut aus! Unglaublich gut.
„Hey, bist du Jack?“, fragte der Typ.
Verblüfft antwortete ich: „Ja, das bin ich, aber wer sind Sie?“
Lachend – er hatte ein wunderbares Lachen und ein Lächeln, das sein Gesicht erhellte – antwortete er: „Ich bin Troy“, während er seine Hand ausstreckte.
Ich nahm es, schüttelte es kräftig und antwortete: „Freut mich, Sie kennenzulernen, Troy – und es tut mir leid, dass ich kein Hemd anhabe – ich komme gerade aus der Dusche – aber was kann ich für Sie tun?“
Mit einem noch breiteren Lächeln antwortete er: „Glaub mir, das Fehlen eines Hemdes ist kein Problem. Überhaupt kein Problem.“ Inzwischen war er rot geworden – richtig, richtig rot – und sah damit bezaubernd aus. Gott, war der süß.
„Um Ihre Frage zu beantworten“, fuhr er fort, „ich schätze, niemand hat Ihnen gesagt, dass ich komme. Nicht, dass Sie mich sowieso erwartet hätten – ich sollte erst im August ankommen, aber dann wurde mein Vater zu einer Gastprofessur nach China eingeladen, und meine Mutter beschloss, ihn zur Abwechslung zu begleiten, sodass ich den Sommer über allein war.“
„Ich sitze seit meiner Kindheit im Rollstuhl und weiß gut, wie ich auf mich aufpassen muss, aber für ein Kind im Rollstuhl gibt es in Bloomington nicht viel zu tun. Also habe ich mit Tyler gesprochen und gefragt, ob ich etwas früher einziehen und vielleicht ein bisschen im Gasthaus arbeiten könnte, um etwas dazuzuverdienen. Und hier bin ich!“
Nun, das hat es sicher erklärt – nicht!
„Troy, ich will ja nicht unhöflich sein, aber ich habe keine Ahnung, wovon du redest!“ Normalerweise fluchte ich nicht mit Fremden, aber dieser Typ hatte etwas Entwaffnendes an sich. Ich hatte das Gefühl, er würde es amüsieren, besonders nach seinem Kommentar über mein nacktes Oberkörper, und das tat er auch! Er brach in schallendes Gelächter aus. Ich war mir selbst nicht sicher, warum mein „Fuck“ überhaupt lustig war, aber ich war froh, dass er es so fand, und ich musste einfach mitlachen.
Ich ging von der Tür zurück und fügte hinzu: „Warum kommst du nicht rein und erzählst mir die Einzelheiten bei einer Cola oder, wenn du lieber möchtest, einem Bier – vorausgesetzt, du bist alt genug“, fügte ich mit einem Augenzwinkern hinzu.
Er folgte mir lachend ins Haus und antwortete: „Eine Cola wäre super. Nicht, dass ich kein kaltes Bier mag – und ich bin übrigens alt genug – ich bin 22 –, aber Bier kann bei mir eine Dysreflexie auslösen, wenn meine Blase zu voll ist.“ Obwohl ich mir wegen Dysreflexie keine Sorgen machen musste, wusste ich, dass viele Männer, Tetraplegiker und hochgradige Querschnittsgelähmte, darunter litten. Wenn ihre Blase zu voll wird, können sie heftige Kopfschmerzen oder sogar einen Schlaganfall bekommen.
„Dann Cola“, antwortete ich, holte uns ein paar aus dem Kühlschrank und rollte zu dem großen Tisch, der ein Ende der Küche einnahm. Dort war bereits ein Platz für mich frei, da kein Stuhl da war, und Troy rückte einen der anderen Stühle zurecht, um mir gegenüber Platz zu machen.
„Und übrigens, ich darf auch kein Bier trinken – zumindest nicht legal “, fügte ich augenzwinkernd hinzu. „Zum Glück muss ich mir keine Sorgen um Dysreflexie machen, aber ich werde erst nächstes Jahr 21.“
Nach einer längeren Pause fuhr Troy fort: „Um Ihre Fragen zu beantworten: Ich bin in Bloomington als Sohn eines Professorenpaares an der Indiana University aufgewachsen. Mein Vater ist Leiter der Wirtschaftswissenschaften und meine Mutter Professorin an der juristischen Fakultät. So kam es, dass ich mich selbst für Jura interessierte.“
Wie dem auch sei, ich habe als Kind viel Football gespielt, war in den Pee-Wee-Ligen und in der Mittelschulmannschaft. Aber in der siebten Klasse habe ich etwas wirklich Dummes gemacht. Ich habe bei einem Tackle den Kopf eingezogen und bin jetzt ein C8-Quad. Wenigstens kann ich meine Hände wieder benutzen, und meine Verletzung ist inkomplett, sodass ich ein bisschen stehen kann, aber das war’s auch schon. Unterhalb meiner Verletzung habe ich ein ganz gutes Gefühl, aber sonst funktioniert nicht viel. Mein Darm, meine Blase und meine Sexualfunktion sind völlig durcheinander, was echt nervig ist, kein Wortspiel beabsichtigt, denn kaum jemand schaut mich überhaupt an. Sie sehen nur den Rollstuhl und fragen natürlich als Erstes, ob meine Ausrüstung funktioniert. Wenn sie dann erfahren, dass sie nicht funktioniert, ist die Sache erledigt.“
„Mann, ich weiß genau, was du meinst“, antwortete ich, „aber das sagt mir immer noch nicht, warum du hier bist. Irgendwas sagt mir, dass du mehr willst als nur ein Blind Date mit mir“, fügte ich hinzu und wackelte mit den Augenbrauen.
Er errötete und antwortete: „Entschuldigung – vielleicht war das etwas zu heftig, aber zu meiner Verteidigung: Du hast ja immerhin die Tür geöffnet, ohne Hemd. Meine Mutter hat mich vor deinem Typ gewarnt, der seinen sexy Körper zur Schau stellt und mich mit dem F-Wort beschwichtigt, nur um mich ins Bett zu kriegen.“
„Schuldig im Sinne der Anklage“, antwortete ich und wackelte erneut mit den Augenbrauen, während wir beide lachten.
Troy fuhr fort: „Ich habe während des gesamten Studiums zu Hause gewohnt. Das war viel einfacher, da meine Eltern das Haus bereits barrierefrei gemacht hatten und mir jederzeit zur Seite standen. Und da die IU in der Nähe war, hat alles ganz gut geklappt. Allerdings habe ich viel verpasst, weil ich nicht auf dem Campus wohnte. Ich habe versucht, alle LGBT-Events zu besuchen und an den coolen Orten abzuhängen, aber die Leute haben mich entweder angestarrt oder weggeschaut. Ich fühlte mich total mies. Irgendwann bin ich einfach nicht mehr hingegangen.“
Als ich mich dem Ende meines Studiums näherte und mich für ein Jurastudium entschied, dachte ich zuerst an Bloomington. Es wäre praktisch gewesen, da meine Mutter dort lehrte und ich weiterhin zu Hause wohnen konnte. Aber dann dachte ich an die letzten vier Jahre und mein nicht vorhandenes Sozialleben und beschloss, dass ich eine Veränderung brauchte. Bloomington ist ein toller Ort für LGBT, aber kein besonders guter Ort für ein Kind im Rollstuhl. Glaub mir, ich weiß es. Ich sitze seit fast zehn Jahren im Rollstuhl und kenne jeden Hügel und Ameisenhaufen in Bloomington. Indianapolis ist vielleicht nicht viel besser erreichbar, aber immerhin ist es flach und hat den entscheidenden Vorteil, nicht zu Hause zu sein. Es ist nah genug, um jedes Wochenende nach Hause zu fahren, aber ich bin gezwungen, alleine zu leben. Außerdem bekomme ich immer noch kostenlose Studiengebühren an der IUPUI Law School, da meine Eltern an der IU Bloomington lehren.
Ich hatte ein warmes, wohliges Gefühl, als mir klar wurde, dass Troy zumindest die nächsten Jahre hier wohnen würde. Ich selbst studierte Sozialarbeit an der IUPUI. Je nach Zeitplan könnten wir vielleicht manchmal zusammen fahren. Ich fand seine lockere Art sehr sympathisch und wusste, dass wir zumindest gute Freunde werden würden. Wir verstanden uns einfach gut, und ich hoffte, er fühlte das auch.
„Also, Jack, außer der Tatsache, dass du hier lebst und im Rollstuhl sitzt“, fuhr Troy fort, „weiß ich eigentlich nichts über dich .“
„Also, zunächst einmal bin ich ein kompletter Paralympischer Typ T10“, antwortete ich. „Ich hatte mit knapp siebzehn einen Autounfall auf vereister Fahrbahn, und das war’s. Bis knapp unter den Bauchnabel fühlt sich alles normal an, und bis zur Leiste kribbelt es, aber weiter unten spüre ich nichts. Mein Hintern, mein Penis und meine Beine fühlen sich an, als wären sie tot, und ich kann sie überhaupt nicht bewegen. Nicht absichtlich. Ich bekomme Krämpfe, und dagegen nehme ich Baclofen …“
„Ich auch“, unterbrach Troy.
„Ich habe manchmal Phantomgefühle, besonders nachts, aber die sind nicht real“, fuhr ich fort. „Manchmal fühlt es sich an, als würde mein rechtes Bein hoch in die Luft ragen, obwohl es eigentlich nur auf dem Bett liegt. Das ist einfach nur unheimlich, weißt du?“
„Bei einer Rückenmarksverletzung ist fast alles unheimlich“, stimmte Troy zu, „aber wir haben keine Wahl. Es gibt kein Zurück. Es gibt keine Möglichkeit, die Situation noch einmal zu erleben, und die einzige Alternative ist eigentlich keine.“
„Denkst du jemals daran, dich umzubringen?“, fragte ich. „Ich meine, ich denke wirklich darüber nach, wie du es anstellen könntest?“
„Meine Güte, was für eine Frage!“, antwortete Troy. „Ich meine, als ich verletzt wurde, war ich erst zwölf. Kein Kind in diesem Alter denkt an seine eigene Sterblichkeit. Ich meine, ich kenne einige Kinder in diesem Alter, die Selbstmord begehen, besonders schwule, aber ich glaube, die meisten von uns in diesem Alter können sich Verletzungen, die nicht heilen, überhaupt nicht vorstellen. Natürlich war mir mit vierzehn ziemlich klar, dass es nicht mehr besser werden würde, aber ich hatte meine Eltern und Freunde in der Schule, und die Erkenntnis, dass ich schwul bin, überschattete irgendwie alles andere – sogar den Rollstuhl.“
„Also hast du erst gemerkt, dass du schwul bist, als du ein Vierling geworden bist?“, fragte ich.
Er nickte und antwortete: „Ja, da war ich, dieser verrückte Teenager im Rollstuhl, und zu allem Überfluss war ich auch noch schwul. Wenigstens musste ich mir keine Sorgen um meine Eltern machen, Gott sei Dank! Vor meiner Verletzung, als mein Vater mir die „Rede“ hielt, machte er mir von Anfang an klar, dass er und meine Mutter mich genauso lieben würden, egal ob ich schwul oder hetero wäre.“
„Mein Gott, du hattest so ein Glück“, antwortete ich. „Meine Eltern sind sehr religiös und sind völlig ausgeflippt. Sie haben mich rausgeworfen. Wenigstens musste ich nicht auf der Straße landen. Ich hatte online schon von Reverend Slater und seinem Hilfsprogramm gelesen, also bin ich dorthin gegangen. Er hat mich aufgenommen und mich dann mit Ricky und Ty in Kontakt gebracht, die mich bis zum Unfall bei mir aufgenommen haben. Nach der Reha konnte ich nicht mehr dorthin zurück. Ihr Haus ist nicht einmal ansatzweise erreichbar.“
Ich fuhr fort: „Glücklicherweise hatten Charlie und Keith das Rainbow House bereits erworben und mit der Renovierung begonnen …“
„Charlie und Keith?“, fragte Troy.
„Reverend Charlie Slater“, erklärte ich, „und sein Partner Keith. Also haben sie einen Gang höher geschaltet und ihren Architekten Pläne für eine barrierefreie Wohnung erstellen lassen, mit ein paar barrierefreien Schlafzimmern, einem barrierefreien Badezimmer und barrierefreien Wohnräumen im Erdgeschoss, der ehemaligen Garage. Ich bin direkt nach der Sanierung eingezogen, während die Renovierungsarbeiten noch liefen, was das Leben in den ersten Monaten interessant machte.“
„Aber Rainbow House ist doch kein richtiges Pflegeheim, oder?“, fragte Troy. „Du hast ein Dach über dem Kopf und Essen auf dem Tisch, aber du hast die Unterstützung verloren, die du von Ricky und Ty hattest, nicht wahr?“
Seufzend gab ich zu: „Ich musste schnell erwachsen werden, aber lebensverändernde Verletzungen machen das bei Kindern ständig. Ich meine, Ricky und Ty waren immer noch ein Teil meines Lebens, genau wie meine ehemaligen Pflegebrüder, aber von da an war ich für mein eigenes Leben verantwortlich. Ich war immer noch siebzehn und auf mich allein gestellt.“
Troys Gesichtsausdruck wurde ernster und er fragte: „Jack, denkst du jemals an Selbstmord?“
Doch bevor ich antworten konnte – obwohl ich nicht wusste, was ich tun sollte –, flog die Küchentür auf, und Will und Terrance rannten buchstäblich hinein, obwohl sie noch ihre Anzüge trugen. Will blieb wie angewurzelt stehen und sagte: „Oh mein Gott, Jack hat sich geklont!“
„Kommt schon, Leute“, forderte ich sie heraus. „Abgesehen vom Rollstuhl sehen wir uns überhaupt nicht ähnlich.“
„Er will dich nur veräppeln, Jackie“, antwortete Terrance. „ Das weißt du doch, oder?“
„Ja, ich weiß“, antwortete ich und fuhr dann fort: „Leute, das ist Troy aus Bloomington. Er wird im anderen zugänglichen Schlafzimmer wohnen und den ganzen Sommer im Inn aushelfen, bevor er im August mit dem Jurastudium beginnt.“ Dann wandte ich mich an Troy und fügte hinzu: „Troy, diese Idioten sind Terrance und Will. Falls ihr es nicht erraten habt: Sie sind Freunde und zwei meiner ehemaligen Pflegebrüder. Sie haben gerade ihren Abschluss an der Broad Ripple High School gemacht – heute übrigens – und werden auch den Sommer über im Inn aushelfen. Im Herbst gehen sie dann nach New York, um dort Spione zu werden.“
„Du Idiot!“, rief Terrance und gab mir einen Klaps auf den Kopf. Er drehte sich zu Troy um und erklärte: „Wir gehen zum Culinary Institute of America in Hyde Park – eine der besten Kochschulen der Welt. Aber die Initialen sind CIA, kapiert?“
„Ja, ich verstehe“, antwortete Troy.
Dann sah Terrance mich an und fragte: „Was soll das denn mit dem Hemd-ohne-Look? Ist auf der Party Kleidung optional?“
„Gott, nein“, antwortete ich und spürte, wie meine Wangen rot wurden. „Das ist alles, was wir brauchen: Die Nachbarn rufen die Polizei, um eine Orgie hier zu stoppen.“
„Eine Orgie! Ich bin dabei!“, rief Will und erntete dafür einen Schlag auf die Stirn von seinem Freund.
„Im Ernst“, fuhr Terrance fort, „Hemden und Schuhe optional zu machen, wäre vielleicht keine schlechte Idee. Ich meine, es ist echt, richtig heiß für diese Jahreszeit, weißt du? Es sind schon 29 Grad und es ist gerade erst Nachmittag. Bis es losgeht, werden es wahrscheinlich über 30 Grad sein, und ich mag mir gar nicht vorstellen, wie warm es hier drinnen wird. Aber alle werden ihre Hemden anbehalten, denn niemand will ohne Hemd der Außenseiter sein, außer vielleicht du, Jack“, sagte er, sah mich an und fügte hinzu: „Aber du bist sowieso schon komisch.“
Ich streckte Terrance die Zunge raus und antwortete: „Eigentlich habe ich nur deshalb kein Hemd an, weil Troy geklingelt hat, als ich gerade aus der Dusche kam. Ich hatte keine Zeit, mir ein Hemd zu schnappen und es anzuziehen.“
„Und ich dachte, du wärst eine Exhibitionistin, die gerne ohne Hemd herumstolziert“, warf Troy ein, „oder vielleicht hättest du dein Hemd ausgelassen, nur weil du ein Date mit mir wolltest.“
„Eigentlich gefällt mir das viel besser“, antwortete ich, „zumindest der Teil, in dem es darum geht, mit dir auszugehen“, was mir anzügliche Rufe von Will und Terrance einbrachte und Troy tief erröten ließ.
„Eigentlich ist Brian der wahre Exhibitionist“, warf Terrance ein, holte sein Handy raus und wählte. „Hey Bri?“, fragte er, als jemand abnahm. „Einige von uns dachten, bei der Hitze heute Nachmittag sollten wir die Party-Shirts und -Schuhe vielleicht optional machen, weißt du? – Will schlug auch vor, Kleidung optional zu machen, aber Jack, der Spielverderber, verwarf die Idee – Ja, ich weiß, du magst das so. Es ist ein Wunder, dass Frankie nicht ausgerastet ist – ach, hat er? Mit Jack? Das wusste ich nicht“, fuhr er fort, und ich fragte mich, wie mein Name in dieses Gespräch passte. „Also, würdest du es trotzdem an alle weitergeben? – Super, und beeil dich. Es ist schon nach Mittag und wir sind alle am Verhungern!“
Terrance beendete das Gespräch und sagte: „Also, alles klar. Bei der Party sind Hemden und Schuhe optional.“ Was zum Teufel hatte ich da nur angefangen!
„Leute“, unterbrach ich sie, „ich hatte nie vor, ohne Hemd zu gehen. Es lag nur daran, dass Troy geklingelt hat, bevor ich fertig angezogen war. Ich schwöre es. Im Ernst, ich habe mir schon ein Hemd für die Party ausgesucht.“
„Na ja, du kannst ein Hemd tragen, wenn du willst“, warf Will ein, „aber Terrance und ich werden ohne Hemd und barfuß erscheinen. Was du trägst, bleibt dir überlassen – und wenn du uns entschuldigst, wir müssen uns anziehen – oder ausziehen , je nachdem.“
Als Will und Terrance die Treppe hinauf verschwanden, sagte Troy: „Also, ich finde, du würdest toll aussehen, egal, was du anziehst, aber ich hätte nichts dagegen, wenn du dein Hemd auslassen würdest – es würde mir überhaupt nichts ausmachen.“ Es war so süß, wie er immer wieder rot wurde!
„Wenn ich ohne Hemd gehe, dann musst du auch ohne Hemd gehen“, forderte ich Troy heraus, während ich spürte, wie mein eigenes Gesicht rot wurde.
„Abgemacht!“, stimmte Troy zu, griff nach dem Saum seines T-Shirts und zog es sich über den Kopf. Als sein glatter Oberkörper zum Vorschein kam, war deutlich zu erkennen, dass er nicht viel Rumpfmuskulatur hatte, aber das wurde durch seine riesigen, prallen Armmuskeln mehr als wettgemacht. Ich konnte nicht anders, als ihn anzustarren, was ihn dazu brachte, zurück zu grinsen.
„Also habt ihr eine Party organisiert, nur um mich willkommen zu heißen?“, fragte Troy mit unschuldigem Gesichtsausdruck, doch dann ließ seine Entschlossenheit nach und er brach in Gelächter aus.
„Idiot“, antwortete ich, trank den Rest meiner Cola aus, zerknüllte die leere Dose und warf sie ihm zu.
„Schade, dass Will und Terrance nicht hier sind, um Ihre Gewalttätigkeit mitzuerleben“, antwortete Troy.
„Ja, aber diese gewalttätige Ader kann im Schlafzimmer durchaus nützlich sein“, konterte ich. Ich wusste nicht genau, was über mich gekommen war. Normalerweise war ich nie so direkt.
„Oh, das klingt nach Spaß – irgendwie versaut“, antwortete Troy mit einem Grinsen.
In diesem Moment kamen Will und Terrance die Treppe herunter und klangen eher wie eine Elefantenherde. Beide jungen Männer waren nur mit hauchdünnen Laufshorts bekleidet.
Ohne zu zögern sagte Troy: „Ich möchte euch wirklich dafür danken, dass ihr eine Party zu meinen Ehren veranstaltet.“
„Gerne geschehen“, sagte Terrance und verbeugte sich, wobei ihm seine langen Dreadlocks ins Gesicht fielen.
„Eigentlich“, unterbrach ich ihn, „ist die Party zu Ehren der heutigen Highschool-Absolventen. Dazu gehören diese beiden Trottel sowie Pete, der jeden Moment hier sein sollte.“
„Eigentlich wird er wahrscheinlich etwas zu spät kommen“, entgegnete Terrance. „Schließlich will jeder als Jahrgangsbester etwas von seiner Zeit haben. Es könnte ihm schwerfallen, sich von ihm loszureißen.“
„Daran habe ich nicht gedacht“, antwortete ich.
„Also ist Pete der Jahrgangsbeste?“, fragte Troy eher. „Das ist beeindruckend.“
„Ja“, stimmte Will zu, „und er ist erst siebzehn. Aber das ist noch nichts. Sein Freund Toby war vor zwei Jahren mit vierzehn Jahrgangsbester. Toby ist erst sechzehn und hat gerade mit Auszeichnung an der Butler University seinen Abschluss in Physik gemacht. Nächstes Jahr beginnt er sein Doktorandenprogramm am MIT, während Pete in Harvard Molekularbiologie studiert.“
„Und sie heiraten im August in Massachusetts“, fügte ich hinzu. „Ihr anderer Mitbewohner Mustafa und ich werden ihre Trauzeugen sein. Sie mussten vor Gericht gehen und erhalten nun die rechtliche Emanzipation, da sie in ihrem Alter sonst nicht heiraten dürften.“
„Verdammt!“, rief Troy. „Ich weiß nicht, wie ich mit solchen Supergenies umgehen soll.“
nicht „Aber sie benehmen sich wie Supergenies“, entgegnete ich. „Zwei bodenständigere Typen wirst du nicht finden – und sie sind ein echt süßes Paar.“
„Und wir tun es nicht?“, fragte Terrance herausfordernd.
„Auf eine andere Art“, antwortete ich. „Du und Will, ihr seid wie Schokolade und Vanille. Pete und Toby sind eher wie Erdbeere und Himbeere.“
Terrance bekam einen nachdenklichen Gesichtsausdruck und antwortete: „Wissen Sie, das ist eine wirklich gute Analogie.“
„Natürlich“, stimmte ich zu. „Schließlich habe ich daran gedacht“, was mir von Terrance einen Schlag auf die Stirn einbrachte.
„Also, wann heiratet ihr beide ?“, fragte Troy.
„Unsere Stipendien decken Unterkunft und Verpflegung ab“, antwortete Will. Wenn wir verheiratet wären, müssten wir uns auf eigene Kosten eine Wohnung außerhalb des Campus suchen. Das Institut hat kein Problem damit, dass wir uns ein Zimmer im Wohnheim teilen. Also müssen wir mit der Hochzeit wohl warten, bis wir unseren Abschluss haben.“
„Wir sind ja auch nicht das einzige schwule Paar im Wohnheim“, warf Terrance ein. „Bei weitem nicht. In New York gibt es die Homo-Ehe schon seit Jahren. Warum können schwule Ehepaare nicht zusammen wohnen?“
„Denn aus rechtlicher Sicht müssten sie dann heterosexuellen Ehepaaren erlauben, zusammen zu wohnen“, erklärte Troy, „und die religiösen Spinner würden sich über die gemischten Zimmer in den Wohnheimen aufregen.“
„Vielleicht sollte ich ja anfangen, meine Sachen reinzuholen“, schlug Troy vor, doch dann fuhr ein anderer Lieferwagen hinter das Haus. Die Türen öffneten sich, und vier der jüngsten Mitglieder von Rickys und Tys Pflegefamilie – Billy, Sammy, Brice und Skip – sprangen heraus. Die Vordertüren öffneten sich, und Mustafa und sein Freund Miguel, der am Steuer saß, stiegen aus. Alle waren barfuß und ohne Hemd.
Kaum hatte ich sie alle Troy vorgestellt, kamen schon weitere Autos an. Schon bald erfüllten sich Haus und Hof mit den lauten Geräuschen, die nur Teenager machen können. Brian hatte es offensichtlich schon herumgereicht, denn fast alle waren oben ohne. Die wenigen, die es nicht waren, schafften es kurz nach ihrer Ankunft, ihr Hemd auszuziehen. Konformität schien heute die Regel zu sein. Obwohl einige der Jungs unglaublich heiß waren, hatte das Meer aus Haut eher eine abstumpfende Wirkung auf mich.
Es war nicht sexy, oben ohne zu sein, wenn alle anderen oben ohne waren. Bei Troy war es jedoch anders. Troys nackter Oberkörper ließ mich fast sabbern. Und das lag nicht daran, dass Troy im Rollstuhl saß. Obwohl es reizvoll war, jemanden zu haben, der verstand, was ich durchmachte, war es viel mehr als das. Er hatte etwas an sich – sein Aussehen, seine Persönlichkeit, seinen Sinn für Humor und seine Lebenseinstellung –, das mich wirklich anzog.
Tatsächlich hatte ich keine Ahnung, was die körperliche Seite einer solchen Beziehung bedeuten würde, falls Troy und ich es schaffen sollten , mehr als nur Mitbewohner zu werden. Keiner von uns hatte die passenden Voraussetzungen. Sex im herkömmlichen Sinne wäre nicht möglich gewesen. Trotzdem heißt es, das primäre Sexualorgan sei das Gehirn. Im Gehirn empfinden wir Lust. Trotzdem lief mir allein der Gedanke, mit Troy zu kuscheln oder ihn zu küssen, kalt den Rücken runter.
Lauter Jubel brach aus, als Brian und Frankie endlich mit wohl mehreren hundert Pfund Roastbeef, Corned Beef, Pastrami, geräuchertem Truthahn, Krautsalat, Kartoffelsalat, Baked Beans, Essiggurken und Roggenbrot von Shapiro's in der Innenstadt ankamen. Ty und Ricky heizten außerdem den Grill an, und bald erfüllte sich der Duft von gegrillten Hamburgern, Hähnchenbrust, Hotdogs und Gemüse im Hinterhof. Ich war am Verhungern und schob meinen Rollstuhl sofort durch die Menge, um mir etwas zu essen zu holen. Troy war direkt hinter mir.
Eine Sache am Rollstuhlfahren ist, dass man nie nach einem Platz suchen muss. Die anderen Kinder nutzten jede verfügbare Fläche, sei es eine Kante, ein Tisch oder saßen sogar im Schneidersitz im Gras. Troy und ich rollten einfach in eine abgelegene Ecke des Hofes. Beim Essen unterhielten wir uns über vieles, aber hauptsächlich über unsere Erfahrungen als Teenager und junge Erwachsene im Rollstuhl. Troy saß vielleicht schon länger im Rollstuhl als ich, aber er war genauso frustriert wie ich über die Art und Weise, wie die Leute uns behandelten – selbst unsere engsten Freunde.
Während wir uns unterhielten, wurde mir klar, wie sehr ich mich von allen anderen isoliert hatte. Vor dem Unfall war ich sehr kontaktfreudig und unternahm gern etwas in Gruppen. Ich war sportlich und trieb Mannschaftssport. Obwohl ich kein großer Partylöwe war, genoss ich Partys, und wenn es Bier oder Gras gab, trank ich mit allen anderen. Nicht, dass ich es gefördert hätte, aber ich war der Typ, zu dem meine Pflegebrüder aufschauten und den sie um Rat fragten. Was mir jetzt klar wurde, war, dass ich nie wirklich einen engen Freund hatte – ich unternahm Dinge mit der Gruppe und nicht allein mit jemand Besonderem.
Nach dem Unfall zog ich mich jedoch in mich selbst zurück. Ich war ein ziemlicher Einzelgänger geworden. Es gab viele Dinge, bei denen ich hätte mitmachen können – Rollstuhlbasketball zum Beispiel –, aber ich entschied mich dagegen. Ich wusste nicht, warum ich es nicht versuchte. Schließlich spielte ich vor dem Unfall genauso gern Basketball wie jeder andere Junge aus Indiana.
Vielleicht lag es daran, dass es ein Eingeständnis gewesen wäre, dass dies nun mein Leben war. Doch durch meine Isolation hatte ich so viel verpasst, was das Leben zu bieten hat, egal ob ich körperlich fit war oder nicht. In vielerlei Hinsicht hatte ich den Eindruck, dass Troys Leben meinem sehr ähnlich gewesen war, wenn auch nicht ganz so extrem, aber jetzt hatte er beschlossen, etwas dagegen zu unternehmen.
Könnte ich das Gleiche tun? Könnte ich endlich die Rasierklingen unter meiner Matratze loswerden?
Troy und ich sprachen auch über unsere Sommerpläne und über das Meridian Hills Inn, wo wir beide arbeiten würden. Er war völlig verblüfft, als ich ihm erzählte, dass es einst Charlie und Keiths Haus war. Ich erzählte ihm ein bisschen vom Meridian Manour B&B, wo wir alle während der Highschool Sommer- und Teilzeitjobs hatten. Anschließend erzählte ich ihm die Geschichte des Meridian Hills Inn und die Gründung des Rainbow House.
<> <> <>
Das Meridian Hills Inn war ursprünglich Keiths Haus aus seiner Zeit als verheirateter Mann. Er hatte Reverend Slater schon vor langer Zeit in die Urkunde aufgenommen. Es war jedoch viel mehr Haus, als sie brauchten. Es war eines der vielen Herrenhäuser in der North Meridian Street im Viertel Meridian Hills. Nachdem Keiths Sohn und dessen Mann ausgezogen waren, war das Haus, in dem nur noch die beiden Männer lebten, viel zu leer. Trotzdem hatten Charlie und Keith es behalten, in der Hoffnung, dass ihre Söhne nach ihrem Medizin- und Jurastudium eines Tages zurückkehren würden. Stattdessen hatten sich die jungen Männer in Burlington niedergelassen und waren nun fest in ihren Praxen und ihrem Leben in Vermont verankert. Es war ziemlich offensichtlich, dass sie nicht nach Indiana zurückkehren würden.
Charlie und Keith beschlossen, das Haus zu verkaufen und in ein Reihenhaus am Central Canal, mitten im Stadtzentrum, zu ziehen. Doch ihnen wurde klar, dass sie nun ein Problem lösen konnten, das ihr Jugendprogramm für Schwule schon lange plagte. Nachdem sie aus der Pflegefamilie entlassen worden waren, gerieten viel zu viele ehemalige Pflegekinder von Ricky und Ty in Not. Manche landeten sogar wieder auf der Straße. Wenigstens kümmerten sich Ricky und Ty um ihre Kinder und taten immer, was sie konnten, um ihnen im Rahmen ihrer Möglichkeiten zu helfen.
Vielen Pflegeeltern ging es jedoch nur ums Geld. Manche wollten ihre Kinder erst nach dem Schulabschluss aufnehmen, obwohl das Gesetz sie dazu verpflichtete. DCS unterstützte sie zwar bis zum Schulabschluss, doch manche Pflegeeltern wollten sich einfach nicht mit Erwachsenen auseinandersetzen, die sie nicht kontrollieren konnten. Sie setzten sie mit 18 Jahren auf die Straße.
Also beschlossen Charlie und Keith, ihr Haus in einen Übergangsort für erwachsene schwule Teenager umzuwandeln. Es sollte das ursprüngliche Rainbow House werden. Das Problem war, dass ihr Haus eine luxuriöse Villa war, während die Kinder nur ein Dach über dem Kopf brauchten. Obwohl Pool, Poolhaus, Tennisplatz und Fitnessstudio allen viel Spaß gemacht hätten, war die Instandhaltung der Anlagen und des Geländes teuer, und es war unklar, wer das alles bezahlen sollte. Hinzu kam die ungünstige Lage. Meridian mochte eine der belebtesten Straßen der Stadt sein, aber die nächste IndyGo-Bushaltestelle war fast anderthalb Kilometer entfernt. Die Jungs würden arbeiten müssen, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen, und würden Kurse besuchen müssen. Wie sollten sie dorthin kommen?
Als Tyler und Ricky von Charlies und Keiths Plänen hörten, hatten sie eine eigene Idee. Sie schlugen vor, dass Charlie und Keith ihr Haus an Barbara und Rick, die Besitzer des Meridian Manour B&B, verkaufen und dafür Anteile an einer Gesellschaft erwerben sollten, die beide Anwesen verwalten würde. Tyler und Ricky würden ihr eigenes Geld investieren und ihre Zeit und Mühe in die Renovierung des Herrenhauses investieren, um es in ein luxuriöses Gästehaus umzuwandeln. Das Gästehaus würde nicht nur Arbeitsplätze für uns alle schaffen, sondern auch eine sichere Einkommensquelle für Charlie und Keith, Tyler und Ricky sowie Barbara und Rick darstellen.
Durch einen Anbau an das Haupthaus mit zehn zusätzlichen Gästezimmern und einem Wohnheim für das Personal konnte das Projekt selbsttragend werden und den dort arbeitenden jungen Erwachsenen eine günstige und sichere Unterkunft bieten. Der Anbau wurde unauffällig gestaltet, um sich harmonisch in das ursprüngliche Haus einzufügen und stilistisch perfekt zu ihm zu passen. Selbst mit dem Anbau wäre das Haus bei weitem nicht das größte in der Straße gewesen.
Meridian Hills war keine richtige Stadt. Es war nicht einmal eingemeindet – es war Teil der Stadt Indianapolis. Dennoch war es außerordentlich wohlhabend, eingebettet zwischen der exklusiven Park Tudor School und dem Meridian Hills Country Club. Die Bewohner waren nicht bereit, den Bau einer „Monstrosität“ mitten in ihrer Stadt zu dulden. Der Anbau sollte aussehen, als wäre er schon immer da gewesen – als gehöre er hierher –, doch die Baubehörde sah das anders. Es dauerte fast zwei Jahre, bis ein Kompromiss gefunden wurde, den die Baubehörde billigte, doch dieser stellte niemanden zufrieden. Ein kleinerer Anbau konnte bleiben, doch die Pläne für ein Wohnheim für das Personal mussten verworfen werden.
Erschwerend kam hinzu, dass die Bewohner von Meridian Hills die Stadt daran gehindert hatten, Buslinien durch das Viertel einzurichten – ein großes Problem. Die Kinder konnten sich kaum ein eigenes Auto leisten. Ricky und Ty hatten geplant, einen Lincoln Town Car als Limousine zu kaufen, um Gäste zum Flughafen und wieder nach Hause zu bringen und die Kinder notfalls auch zu den Kursen an der Ivy Tech oder der IUPUI zu bringen. Als Shuttlebus zur Arbeit und wieder nach Hause war der Wagen jedoch nicht geeignet. Das Gästehaus würde den Kindern zwar Arbeitsplätze bieten, aber ohne eine Unterkunft würden sie zweifellos in einem der schlimmsten Viertel der Stadt landen.
Dann überraschten Charlie und Keith alle, indem sie ein großes Haus kauften und es dem schwulen Jugendprogramm ihrer Kirche spendeten. Es lag etwa eine halbe Meile vom Gästehaus entfernt, an der Central Avenue, gleich neben der 71 st Straße. Da es gegenüber der Park Tudor School lag, war eine Bewilligung der Zoneneinteilung kein Problem. So entstand das Rainbow House.
Im Erdgeschoss befanden sich ursprünglich sechs Schlafzimmer, vier Schlafzimmer, die ein Vorbesitzer im Keller angebaut hatte, und drei weitere, die Charlie und Keith durch den Ausbau des Dachbodens hinzufügten. So konnte Rainbow House fast doppelt so viele junge Bewohner beherbergen, wie im Anbau vorgesehen waren. Es gab nicht nur eine riesige Küche mit hochwertigen Geräten, sondern auch eine Terrasse mit großem Garten und einen riesigen Hobbyraum im Keller. Es war zwar nicht luxuriös, aber es war ein großartiger Ort für unseren Start ins Leben – für unseren Übergang in die Unabhängigkeit.
„Und all das geschah, weil Barbara und Rick ein paar junge schwule Jungs in ihrem Haus entdeckten – einem Haus, das sie in eine Pension umwandeln wollten – und anstatt sie auf die Straße zu setzen, adoptierten sie sie und zogen sie wie ihre eigenen Kinder auf“, erklärte ich abschließend. „Diese Jungs waren Tyler und Ricky, meine Pflegeväter.“
„Wow, so viele Leben wurden von ihrer Liebe berührt – praktisch alle hier“, sagte Troy nachdenklich. „Es ist fast so, als wäre es so bestimmt gewesen.“
„Auf jeden Fall“, stimmte ich zu.
<> <> <>
Ein leises Donnergrollen erinnerte uns daran, dass wir uns in Zentral-Indiana befanden, wo sich das Wetter blitzschnell ändern kann. Als dunkle Wolken aufzogen und der Wind auffrischte, schlug ich vor, nach drinnen zu gehen. Troy stimmte zu. Unsere Rollstühle waren wetterfest, aber ein durchweichtes Kissen kann Tage brauchen, um vollständig zu trocknen. Das Letzte, was wir wollten, war ein Druckgeschwür.
Ich war gerade mit Troy im Schlepptau durch die Tür zur Küche gegangen, als der Himmel seine Schleusen öffnete. Wir hatten kaum Zeit, Platz zu machen, als Dutzende klatschnasser, zitternder, oberkörperfreier Jungs durch die Tür stürmten.
Da ich weder erdrückt werden wollte noch wollte, dass alle fluchen, wenn sie über uns stolpern, schlug ich vor: „Warum gehen wir nicht in mein Zimmer?“
„Geh voran!“, stimmte Troy bereitwillig zu.
Wir mussten vielen Kindern ausweichen, nur um die kurze Strecke zur ehemaligen Garage, die direkt neben der Küche lag, zurückzulegen, aber bald waren wir durch die Tür zu meinem Zimmer. Troy schloss lächelnd die Tür hinter uns.
„Mann, bin ich froh, dass wir nicht mehr da draußen sind!“, rief Troy, als wir aus dem großen Erkerfenster auf den sintflutartigen Regen blickten. Ich konnte ihm nur zustimmen. Dann sah er sich um und sagte: „Das ist ein wirklich schönes Zimmer – und es ist groß! Es gibt sogar ein kleines Sofa und einen Sessel, für Gäste, nehme ich an.“
„Das Sofa ist eigentlich ein Schlafsofa“, bemerkte ich. „Man kann es zu einem Doppelbett ausziehen, falls du Gäste bei dir hast. Dein Zimmer ist genau wie dieses hier. Nur spiegelverkehrt.“
„Hier ist fast genug Platz für ein weiteres Bett und wir hätten immer noch Platz für unsere beiden Rollstühle“, schlug Troy vor. „Vielleicht, wenn wir Sofa, Sessel und Couchtisch rausnehmen.“
Mein Herz setzte einen Schlag aus, als ich darüber nachdachte, was er gesagt hatte. Meinte er es wirklich so?
Als er meinen Gesichtsausdruck sah, fuhr er fort: „Hör mal, Mann, ich wollte nicht sagen, dass ich in deine Privatsphäre eindringen wollte oder so. Es war nur eine verrückte Idee von mir …“
„Nein, nein“, unterbrach ich sie. „Vor dem Unfall hatte ich Mitbewohner, aber seitdem bin ich allein. Ich habe mich irgendwie an meine Privatsphäre gewöhnt. Nun – der Gedanke, mein Zimmer mit dir zu teilen – nun ja, ich glaube, das wäre schön.“
Wir haben eine Suite mit zwei Schlafzimmern und einem gemeinsamen Bad, also sind wir schon Suite-Kollegen. Wir könnten die Sofagruppe und den Schreibtisch hier mit den Schlafzimmermöbeln aus meinem Zimmer tauschen. Dann hätten wir ein gemeinsames Schlafzimmer und ein gemeinsames Wohnzimmer zum Lernen und für gemeinsame Unternehmungen.
„Die Idee gefällt mir wirklich gut“, rief ich aus. „Es wäre toll, ständig jemanden zum Reden zu haben, jemanden, mit dem ich meine tiefsten Gedanken teilen und etwas unternehmen könnte.“ Als mir klar wurde, was ich gerade gesagt hatte, wurde ich rot vor Wut und ruderte zurück: „Ups, so habe ich das nicht gemeint . “
„Das habe ich“, antwortete Troy und errötete ebenfalls tief. Dann sagte er weiter: „Jack, ich hatte noch nie ein Date – nicht, dass ich mir keine Mühe gegeben hätte, aber Jungen verlieren das Interesse, sobald sie den Rollstuhl sehen, und selbst diejenigen, die darüber hinwegkommen, scheinen nicht darüber hinwegzukommen, dass ich keinen Sex mit ihnen haben kann – zumindest nicht auf die übliche Weise.“
„Das trübt die Stimmung schon ein bisschen“, stimmte ich grinsend zu.
In diesem Moment klopfte es an der Tür und ich rief: „Herein!“
Die Tür öffnete sich und ein paar Jungen in unserem Alter, die ich flüchtig kannte, Cory und Jay, kamen herein.
„Oh, entschuldige, Jack“, antwortete Cory, „wir wussten nicht, dass du mit jemandem zusammen bist.“
„Schon gut, Cor“, antwortete ich. „Leute, ich möchte euch meinen neuen Mitbewohner vorstellen, Troy. Troy wird hier wohnen, während er an der IUPUI Jura studiert.“ Dann wandte ich mich an Troy und fügte hinzu: „Troy, das sind Cory und Jay, zwei Jungs aus Kokomo, die jetzt in West Lafayette wohnen und an der Purdue University studieren, um Tiermedizin zu werden.“
„Freut mich, euch kennenzulernen“, antwortete Troy, als sie ihre Fäuste stießen.
„Also, wo ist dein besseres Drittel?“, fragte ich.
„Besser als Drittes?“, fragte Troy.
„Er ist hier irgendwo“, antwortete Jay, und dann erklärten er und Cory ihre ungewöhnliche Dreierbeziehung mit Scott, einem zehn Jahre älteren Mann, und wie sie einander brauchten, um ein erfüllendes sexuelles Erlebnis zu haben.
„Wie um alles in der Welt passt ihr beide in dieses schmale Bett?“, fragte Cory nicht allzu ernst.
„Troy ist erst heute angekommen“, erklärte ich. „Er hat das angrenzende Schlafzimmer, und wir teilen uns das Bad. Wir haben aber gerade darüber gesprochen, die Möbel umzustellen, sodass wir uns hier ein Schlafzimmer teilen und im anderen Zimmer ein gemeinsames Wohnzimmer haben.“
„Das ist eine wirklich tolle Idee“, rief Cory. „Privatsphäre ist eine Sache, aber Privatsphäre ist einen Scheiß wert, wenn man ganz allein ist.“
„Glaub mir, ich kenne mich mit Einsamkeit aus“, warf Jay ein. „Als ich von zu Hause weglief, fühlte ich mich, als wäre ich der ganze Rest der Welt. Meine Eltern hatten gedroht, mich zu meinem Onkel zu schicken, der mich seit meinem siebten Lebensjahr vögelte. Also musste ich weg, aber ich fühlte mich so allein. Ich war erst zwölf und ganz auf mich allein gestellt – aber dann traf ich Scott. Ja, er hat mich ausgenutzt, aber ich war ihm wichtig . Er brachte mich zu Reverend Slater, der mir Pflegeeltern in Kokomo vermittelte – Pflegeeltern, die mich viel mehr liebten als meine leiblichen Eltern. Dann traf ich Cory, die Liebe meines Lebens.
Worauf ich hinaus will, ist, dass man manchmal einfach jemanden braucht, mit dem man seine Hoffnungen und Ideale – und seine tiefsten, dunkelsten Geheimnisse – teilen kann. Selbst wenn es ein völlig Fremder ist, braucht jeder so jemanden.
Was Jay sagte, war so tiefgründig und wahr. Ich brauchte Troy, und vielleicht brauchte er mich auch. Ich sah ihm direkt in die Augen und fragte: „Also, willst du mein Mitbewohner sein statt mein Schatz?“ Dann merkte ich, was ich gesagt hatte, und fügte hinzu: „Das kam nicht richtig rüber. Ich meinte meinen Mitbewohner statt meinen Suite-Mitbewohner.“
„Mir hat es besser gefallen“, sagte Troy errötend. „Eigentlich gefällt mir die Idee, Mitbewohner und Liebling zugleich zu sein.“ Und damit war ich an der Reihe, rot zu werden.
„Möchtet ihr uns beim Umstellen der Möbel helfen, während wir hier sind?“, fragte Cory.
Als ich Troy ansah und sah, wie er zustimmend nickte, antwortete ich: „Ja, das würden wir auf jeden Fall.“
„Kein Problem“, antwortete Cory, und dann folgten mir die beiden durch das Badezimmer in das andere barrierefreie Schlafzimmer. Schnell schafften sie Matratze, Boxspringbett und Bettgestell in mein Zimmer und stellten sie neben meinem Bett im Erker auf. Neben jedem Bett war kaum Platz für einen Rollstuhl, aber solange er zum Ein- und Aussteigen reichte, reichte es.
Es wäre wahrscheinlich sinnvoller gewesen, Troys Bett am anderen Ende des Zimmers aufzustellen, aber mir gefiel die Idee, neben ihm zu schlafen. Vorerst würden wir in getrennten Betten schlafen, aber wer weiß? Vielleicht entscheiden wir uns irgendwann, die Betten zu einem zusammenzustellen.
Es dauerte mehrere Gänge, um alle anderen Möbel zu bewegen, aber als alles fertig war, sah es toll aus. Wir hatten eine gemütliche Gruppierung mit den beiden Stühlen im Erkerfenster in Jays ehemaligem Zimmer, die Sofas einander gegenüber an den angrenzenden Wänden. Im selben Zimmer standen unsere beiden Schreibtische nebeneinander an der Längswand. In meinem ehemaligen Zimmer hatten wir neben den beiden Betten und Nachttischen auch Kommoden und Schubladenschränke an der Längswand. In beiden Zimmern war noch genügend Platz für unsere beiden Rollstühle.
<> <> <>
Nachdem Cory und Jay gegangen waren, begann Troy: „Weißt du, die Beziehung zwischen Jack, Cory, Jay und Scott zeigt einfach, wie viel mehr Sex bedeutet als die Stelle, an der man seinen Penis hinsteckt. Es ist wirklich alles eine Frage des Kopfes, weißt du?“
„Ja, ich weiß “, antwortete ich, während der Gedanke daran, mit Troy zu kuscheln, mein Herz rasen ließ. „Ich hatte noch nie Liebe erlebt, nicht einmal vor dem Unfall. Ricky und Ty haben mir die erste richtige Liebe geschenkt, aber romantische Liebe war immer ein Mysterium – ein Mysterium, von dem ich nie gedacht hätte, dass ich es jemals erleben würde. Das ist einer der Gründe, warum ich immer eine Packung Rasierklingen unter meiner Matratze habe …“
„Das beantwortet meine frühere Frage“, sagte Troy.
Ich nickte und antwortete: „In gewisser Weise tröstet es mich. Ich weiß, wenn mir die Welt jemals zu viel wird, bin ich bereit, den ultimativen Ausweg zu wagen. Ich bin aber wahrscheinlich zu feige, es jemals wirklich zu tun, und ich würde es sowieso nicht tun, ohne mir mindestens eine Woche Zeit zum Entscheiden zu lassen. Ich weiß, der Tod ist endgültig und Selbstmord ist ein feiger Ausweg. Ich würde es nicht tun, es sei denn, mein Leben wäre wirklich hoffnungslos, aber selbst dann würde ich zuerst versuchen, Hilfe zu bekommen.“
Troy nahm meine Hände in seine, sah mir direkt in die Augen und sagte: „Versprich mir, dass du die Rasierklingen wegwirfst, Jack. Bitte versprich es mir. Du bist viel zu schön, um alles wegzuwerfen, und du hast so viel, wofür es sich zu leben lohnt. Solltest du dir jemals das Leben nehmen wollen , versprich mir, dass du zuerst zu mir kommst. Egal, was ich tue oder wie weit ich weg bin, ich lasse alles stehen und liegen und komme angerannt – oder besser gesagt, im Kreis. Versprich mir, dass du auf mich wartest …“
Als ich Troy ansah und die Aufrichtigkeit in seinen Augen sah, wusste ich, dass ich mir nie selbst wehtun könnte, ohne auch ihm wehzutun – und mein Gott, ich wollte ihm nie wehtun – und deshalb antwortete ich: „Das verspreche ich.“
„Die werden wir heute Abend los – einverstanden?“, fragte Troy.
„Einverstanden“, antwortete ich und fuhr dann fort: „Die Sache ist die, ich weiß nicht wirklich, was Liebe ist, aber ich habe diese Gefühle, seit ich dich an der Tür gesehen habe, und diese Gefühle sind im Laufe des Nachmittags nur noch stärker geworden.“
Troy bekam ein süßes Lächeln auf sein Gesicht – ich würde es ein Engelslächeln nennen – und antwortete: „Früher dachte ich, Liebe auf den ersten Blick wäre nur ein Märchen – Wortspiel beabsichtigt“, sagte er lachend, „aber mein Herz setzte einen Schlag aus, als ich dich oben ohne an der Tür sah. Seitdem habe ich erkannt, dass deine wahre Schönheit in deinem Inneren liegt. Jack, ich weiß, wir müssen uns erst kennenlernen, bevor wir das Wort mit „L“ benutzen können, aber ich könnte mich leicht in dich verlieben.“
Bei diesen Worten begann mein Herz zu flattern und ich fügte hinzu: „Ich empfinde genau dasselbe für dich, Troy, aber ich glaube, ich habe mich bereits in dich verliebt.“
Ich versuchte, meinen Stuhl neben Troys zu schieben, aber meine Versuche, ihn zu küssen, während wir beide in unseren Rollstühlen saßen, blieben erfolglos, und wir lachten beide hysterisch. „Vielleicht sollten wir in unsere Betten gehen“, schlug ich vor, und Troy stimmte bereitwillig zu.
Ich habe an diesem Nachmittag und Abend viel gelernt, als Troy und ich Haut an Haut im Bett kuschelten. Ich habe gelernt, dass das Zusammensein und Reden der wichtigste Teil einer Beziehung ist. Ich habe gelernt, dass Kuscheln fast so viel Spaß macht wie Sex und dass Rummachen sogar noch heißer sein kann. Ich habe gelernt, dass ich tatsächlich etwas erleben kann , das sich auf seine Weise genauso intensiv anfühlt wie ein Orgasmus, obwohl mein Penis nichts damit zu tun hat.
Ja, ich vermisste mein Leben, so wie es vorher war, aber eine Rückkehr war keine Option. Obwohl ich mir gerne vorstelle, dass ich mich vielleicht trotzdem in Troy verliebt hätte, hätte ich ihn selbst ohne den Unfall nie angesehen. Wie ironisch, dass ich erst im Rollstuhl saß, um den Mann zu finden, der die Liebe meines Lebens werden sollte.
Wir kuschelten weiter zusammen und sahen uns einen Film an. Als der Abend nahte, ließ der Regen nach, die Wolken teilten sich und die Sonne kam heraus und enthüllte den schönsten Regenbogen, den ich je gesehen hatte, direkt vor meinem Schlafzimmerfenster – unserem Schlafzimmerfenster. Ich hielt den Film an, griff unter meine Matratze und holte die Rasierklingen heraus, von denen ich wusste, dass sie dort waren. Mit einer Handbewegung warf ich sie durchs Zimmer, wo sie perfekt im Papierkorb landeten. Ich drehte mich um, lächelte meinen wunderschönen Freund an und streichelte seine nackte Brust. Dann kuschelte ich mich an ihn, während wir weiter den Film ansahen.